詩解論語.陽貨篇(1—5) [七絕] 作者:云山
簡體 繁體
詩解論語.陽貨篇
17.01
行藏用舍
文/云山
季臣陽貨已專權,
欲讓先生去做官。
施計饋豚加巧語,
家邦無道曲中全。
附《論語.陽貨篇》
17.01
陽貨欲見孔子,孔子不見,歸孔子豚。孔子時其亡也而往拜之,遇諸涂。謂孔子曰:“來,予與爾言。”曰:“懷其寶而迷其邦,可謂仁乎?”曰:“不可。”“好從事而亟失時,可謂知乎?”曰:“不可!”“日月逝矣,歲不我與!”孔子曰:“諾,吾將仕矣。”
翻譯:陽貨想要孔子去拜見他,孔子不去拜見,他便送給孔子一頭熟了的小豬。孔子打聽到他不在家時,前往他那里去回拜表謝。卻在途中遇見陽貨。陽貨對孔子說:“來!我同你說話。”孔子走過去,陽貨說:“一個人懷藏本領卻聽任國家迷亂,可以叫作仁嗎?”孔子說:“不可以。”“喜好參與政事而屢次錯失時機,可以叫作聰明嗎?”孔子說:“不可以。”時光很快地流逝了,歲月是不等人的。孔子說:“好吧,我將去做官了。”
17.02
生的不像養的像
文/云山
人生本性皆相近,
學習熏陶卻不同。
注重后天多教育,
栽培有異自西東。
附《論語.陽貨篇》
17.02
子曰:“性相近也,習相遠也。”
翻譯:孔子說:“人們的本性是相近的,后天的習染使人們之間相差甚遠了。”
17.03
大多數人都能變好
文/云山
變好人人有可能,
勤修苦練可完成。
除非大智和愚憃,
育化身心可改更。
附《論語.陽貨篇》
17.03
子曰:“唯上知與下愚不移。”
翻譯:孔子說:“只有上等的智者與下等的愚人是改變不了的。”
17.04
禮樂教化民眾
文/云山
武城雖小用牛刀,
禮樂推行百姓調。
君子小人皆教化,
管弦方寸立風標。
附《論語.陽貨篇》
17.04
子之武城,聞弦歌之聲。夫子莞爾而笑,曰:“割雞焉用牛刀?”子游對曰:“昔者偃也聞諸夫子曰:‘君子學道則愛人,小人學道則易使也。’”子曰:“二三子,偃之言是也!前言戲之耳。”
翻譯:孔子到了武城,聽到管弦和歌唱的聲音。孔子微笑著說:“殺雞何必用宰牛的刀呢?”子游回答說:“以前我聽老師說過:‘君子學習了道就會愛人,老百姓學習了道就容易使喚。’”孔子說:“學生們,言偃的話是對的。我剛才說的話是同他開玩笑罷了。”
17.05
急欲出仕卻不合污
文/云山
家臣費邑已謀叛,
另立山頭壯門面。
孔子應邀子路攔,
難施仁政莫心戀。
附《論語.陽貨篇》
17.05
公山弗擾以費畔,召,子欲往。子路不說,曰:“末之也已,何必公山氏之之也?”子曰:“夫召我者而豈徒哉?如有用我者,吾其為東周乎!”
翻譯:公山弗擾在費邑叛反,召孔子,孔子準備前往。子路不高興,說:“沒有地方去就算了,何必到公山氏那里去呢?”孔子說:“那召我去的人,豈會讓我白去一趟嗎?如果有任用我的人,我就會使周朝的政德在東方復興。”
本文發表于
2020-12-29 18:54 ,被閱讀過 52 次。
[舉報]
自動注釋
最近讀者
發表評論
-
武城雖小用牛刀,
禮樂推行百姓調。
君子小人皆教化,
管弦方寸立風標。
2020-12-30 08:23
-
佳作凝練,遣詞典雅,感佩才情,點贊精彩。順祝筆豐快樂!
2020-12-29 18:55